20042024

最后更新12:00:00 上午

商会资讯

农历新年休假 Chinese New Year Holiday

  • PDF

2015 kccci

农历新年休假
Chinese New Year Holiday
 
本会为迎接乙未羊年的来临,配合新春佳节,巴生中总秘书处将于下列日期休假:
 
     2015年2月18日(星期三)  -   除夕(特别假期)
     2015年2月19日(星期四)  -   农历年初一(新年假期)
     2015年2月20日(星期五)  -   农历年初二(新年假期)
     2015年2月21日(星期六)  -   农历年初三(休假)
 
巴生中总秘书处将于2015年2月23日(星期一)照常办公。
 
敬请垂注,谢谢。
 
恭祝
 
新年进步   事事如意
 
We  are  pleased  to  inform  that  the  KCCCI  Secretariat  will  be  closed  for Chinese New Year (CNY) Holiday on the following dates :
 
  18-02-2015 (Wednesday) -   Chinese New Year Eve (Special Holiday)                          
  19-02-2015 (Thursday)     -   1st  Day of CNY  (CNY Holiday)
   20-02-2015 (Friday)          -   2nd  Day of CNY (CNY Holiday)                            
   21-02-2015 (Saturday)     -   Off Day
 
The KCCCI Secretariat will operate as usual on 23rd February 2015(Monday). 
 
We would like to wish you a Happy and Prosperous Chinese New Year.
 
Thank you.
 
 
 

国家银行-企业家特别救济基金

  • PDF

kccci seminar 350

国家银行“企业家特别救济基金”
Bank Negara Malaysia Special Relief Facility for Businesses
 
国家银行为了协助纾解受水灾影响的企业家,特别设立了总值5亿令吉的特别救济基金。受影响的商家可向所有商业银行、回教银行、中小企业银行、人民银行、国民储蓄银行及农业银行提出申请。
 
国家银行将通过信贷担保机构提供60%的担保,申请者无需提供任何抵押。只要有关中小企业来自首相署国家安全理事会鉴定的受灾地点,就可以年利率最高2.25% 申请每家公司最高50万令吉的贷款,融资期限为5年,宽限期为6个月。
 
申请截止日期为2015年6月30日,或有关基金发放完毕(视何者为先)。有关询问,请联系各相关银行,或国家银行热线 1-300-88-5465。
 
Bank Negara Malaysia (BNM) has established a Special Relief Facility of RM500 million to alleviate the problems faced by businesses that have been affected by the recent floods.  Affected businesses could obtain financing from any commercial bank, Islamic bank, SME Bank, Bank Rakyat, Bank Simpanan Nasional (BSN) or Agrobank.
 
BNM will provide 60% guarantee through Credit Guarantee Corporation (CGC).  No additional collateral is required.  The facility is available to Malaysian SMEs affected in the districts defined by Majlis Keselamatan Negara, Jabatan Perdana Menteri as flood disaster areas, which they can apply up to maximum RM500,000 per group of companies with financing rate up to 2.25% per annum.  Tenure of financing is up to 5 years, with grace period of six months.
 
The facility is available until 30th June 2015, or upon exhaustion of allocation, whichever is earlier.  Public can contact their financial institutions, or BNM TELELINK at 1-300-88-5465 for enquiries or assistance.
 

马来西亚兴业金融有限公司-中小企业救灾基金

  • PDF

kccci seminar 350

马来西亚兴业金融有限公司“中小企业救灾基金”
MIDF SME Emergency Fund (SMEEF)
 
马来西亚兴业金融有限公司为受水灾影响的中小企业,提供最低5万令吉、最高10万令吉的低息贷款,受影响的中小企业可将有关贷款用作购买机器、翻新办公室/工厂,以及作为购买原料的营运基金。
 
有关基金融资期限为5年,宽限期为6个月,年利率为3%。详情请参阅附件。
 
有关询问,请联系马来西亚兴业金融有限公司,电话:03-2173 8888或电邮: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。
 
MIDF SME Emergency Fund (SMEEF) provides soft loan financing from RM50,000 to maximum RM100,000 for SMEs adversely affected by natural disasters for purchases of machinery and equipment, refurbishment of premises, and working capital requirements such as purchases of raw materials and consumables.
 
Tenure of financing is up to 5 years, excluding a grace period of 6 months.  The financing rate is 3% per annum.  Please refer to annex for details.
 
For enquiries, please contact MIDF at Tel: 03-2173 8888 or email: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。 .
Attachments:
Download this file (MIDF SME Emergency Fund.pdf)MIDF SME Emergency Fund.pdf[ ]194 Kb

三阳开泰庆丰年 慈善活动2015

  • PDF

2015 CNY

本会女企业家组为了帮助60户穷困家庭将于以下日期,时间,地点举办“三阳开泰庆丰年” 慈善活动2015。
 
日期:31/1/2015 (星期六)
时间:10am
地点:巴生中华总商会礼堂
 
有意捐助穷困家庭可联系巴生中总秘书处,Tel: 03-3343 9289。

巴生中总赈灾活动 KCCCI donation for Flood Relief

  • PDF

kccci seminar

持续不断的豪雨,造成东海岸3州(吉兰丹、登嘉楼及彭亨)的水灾情况进一步恶化,受灾州属也已经扩大至霹雳、玻璃市、吉打及柔佛,部分道路及火车运作已经中断,灾区断水断电,财物和产业遭受严重破坏,苦不堪言,这7个州属的灾黎人数也已经逼近12万人,与此同时,气象局警告,若豪雨持续,半岛西海岸州属将会发生闪电水灾。
 
马来西亚中华总商会 (中总) 对水灾情况深表关注和关心,并对受灾的人民及商家,表达最深切的慰问。中总于今日(27-12-2014)紧急磋商后,宣布联合其全马17个属会,成立“中总赈灾委员会”,筹募款项及物资,通过受灾区的中总各州属会发放给有需要的各族灾黎。
 
巴生中总将发动救灾及赈灾运动,并鼓励受灾区的商家发挥互助互爱的精神,积极响应赈灾,捐助金钱、净水、粮食、药品与其他必需品外等。您的慷慨解囊, 可帮助灾民解决燃眉之急。
 
救灾工作刻不容缓,有意捐献者请尽速联络巴生中总秘书处,电话:03-3343 9289或传真:03-33447362或电邮: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。 。所有的物资及款项,将由中总赈灾委员会根据各地受灾情况,通过中总各州属会,酌情分发。
 
巴生中华总商会秘书处
 
The flood situation in the East Coast States (Kelantan, Terengganu and Pahang) has become worsening, and more states, i.e. Perak, Perlis, Kedah and Johor are hit by flood. Some of the roads and rail transport have been closed to traffic, water and electricity supply have been interrupted, assets and properties were badly damaged, and nearly 120,000 evacuated in these seven flood-hit States. The Malaysian MeteorologicalDepartment (MMD) warned that if heavy rains continued to lash, flash floods will hit the West Coast States of Peninsular Malaysia.
 
The Associated Chinese Chambers of Commerce and Industry of Malaysia (ACCCIM) is deeply concerned with the worsening flood situation, and wishes to express its sympathy and solicitude for the peoples and communities in the flood affected areas. At a special meeting held today(27/12/2014), ACCCIM and its 17 Constituent Chambers announced the establishment of an ACCCIM “Flood Relief Task Force”  to raise fund and essential food and goods for flood victims, and to arrange to distribute essential food and goods to flood victims irrespective of races via its Constituent Chambers in the flood affected areas.
 
KCCCI will launch fund raising campaign and relief efforts to assist flood victims. Members of KCCCI and business community are urged to render your helping hands by way of donations in cash and kind such as drinking water, food, medicines and other essential goods.
 
KCCCI members and businesses who wish to donate are welcome to contact KCCCI Secretariat by Tel: 03-3343 9289 or Fax: 03-33447362 or email: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。 . Donations received either in cash or kinds will be distributed to evacuation centres and flood affected areas by the “ACCCIM Flood Relief Task Force” through ACCCIM Constituent Chambers in the various states affected by flood.
 
KCCCI Secretariat​
 
Thank you.

消费税研讨会

  • PDF

kccci seminar

本会商务组将于以下日期、时间、地点举办 “消费税研讨会“。
 
日期:2015年1月24日 (星期六)
时间:上午8时报到,上午9时正式开始
地点:Grand Centro Ballroom, Centro Klang
媒介语:华语
费用 :RM200(会员)RM250(非会员)
* 含早点、午餐及茶点
 
有关详情,请参考以下附件。
 
请向巴生中华总商会秘书处索取入门票。
 
若有任何询问,请联络本会秘书处(电话:03-3343 9289;传真:03-3344 7362)

2015年侨商青年企业家邀访团

  • PDF

kccci seminar 350

2015年侨商青年企业家邀访团
Delegation of Overseas Chinese Young Entrepreneurs 2015
 
驻马来西亚台北经济文化办事处将于2015年1月26日至31日举办“2015年侨商青年企业家邀访团”。活动内容包括参加“2015天下经济论坛”、参访台湾优质企业、商机观摩活动及与台湾青商团体座谈交流等。
 
有意参加者年龄必须介于25岁至45岁,通晓中文,具代表性及潜力、有专业能力且热心侨务之侨商青年企业家或高阶专业经理人。
 
主办单位将承担参加者邀访团活动期间之膳、宿(以2人1房为原则,如选择单人房须自付差额)、交通(不含机票及接送机)、保险。参加者须自行承担台湾来回机票、机场接送交通费、“2015天下经济论坛”票券费US$480 (于报到时以信用卡或现金方式支付)。
 
兹附上节目表及报名表格供参阅。有兴趣者请在2014年12月12日之前,将填妥之报名表格提呈本会秘书处,以作处理。逾期呈交、资料不符或不齐全者恕不处理。
 
敬请各属会将有关讯息传达予会员商家及青商团/组成员,鼓励参与为盼。有关询问,请联络秘书处黄文慧小姐,电话: 03-42603090/3091, 传真: 03-42603080或电邮: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。
 
Taipei Economic and Culture Office in Malaysia will be organizing the Delegation of Overseas Chinese Young Entrepreneurs 2015 from 26th January to 31st January 2015 in Taiwan.  Activities include participation in "Common Wealth Economic Forum 2015", visit to Taiwan outstanding enterprises, experience sharing by well-known entrepreneurs and interaction with Taiwan young entrepreneurs organisations.
 
Participants must be aged between 25 to 45 years old and proficient in Mandarin. They must be young entrepreneurs or senior management staff who will well representing their industries and organisations and have been actively participated in overseas Chinese affairs.
 
The organiser will pay for participants’ meals, accommodation (on twin sharing basis; if single room is required, participant has to pay the difference for single supplement), transportation (excluding airfare and airport transfer) and insurance. Participants are required to pay for their round-trip air ticket to Taiwan, cost for airport transfer, admission ticket to “Common Wealth Economic Forum 2015” at US$480 per person (payment can be made by credit card or cash term upon registration).
 
We are pleased to enclose herewith the Programme and Registration Form for your reference. Interested members kindly return the duly completed Registration Form to ACCCIM Secretariat before 12th December 2014 to facilitate arrangement.  Submissions without complete information and/ or late submission will not be attended. 
 
Constituent Chambers are kindly requested to disseminate the information to members so as to encourage participation. Meanwhile, should you require more information, please contact Ms. Kelly Wong of ACCCIM Secretariat by Tel. 03-42603090 / 3091 or Fax: 03-42603080 or e-mail: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。 .
 
Attachments:
Download this file (Programme_20141125.pdf)Programme_20141125.pdf[ ]978 Kb
Download this file (RegistrationForm_20141125.pdf)RegistrationForm_20141125.pdf[ ]787 Kb

Invitation to attend Talk 'New Silk Road'

  • PDF

kccci seminar 350The title of the talk is "New Silk Road" and the speech will be conducted in Mandarin by Prof. Wan Fubin from China.

Details as below:
 
Date: 26 November, 2014 (Wednesday)
Time: 10am - 12noon
Venue: Universiti Tunku Abdul Rahman 
            PD Block, Level B1, Room PD009
            No. 9 Jalan Bersatu 13/4 
            46200 Petaling Jaya,
 
Attachments:
Download this file (海上丝绸之路提纲_R .doc)海上丝绸之路提纲_R .doc[ ]27 Kb

诚邀出席中小型企业知识产权研讨会

  • PDF

kccci seminar 350

诚邀出席中小型企业知识产权研讨会
Invitation to Conference on Small & Medium Enterprises (SMEs) and Intellectual Property (IP)
 
中总法律组订于2014年11月25日(星期二),上午9时正假 IP Academy Ballroom, Level 12A, Tower B, Menara UOA Bangsar, No. 5 Jalan Bangsar Utama 1, 59000 Kuala Lumpur主办中小型企业知识产权研讨会。
 
研讨会由中总及马来西亚知识产权局(MyIPO)联合主办;支持单位包括国际保护知识产权协会(AIPPI)马来西亚区会、东盟知识产权协会(AIPA)、亚洲专利代理人协会(APAA)马来西亚理事会、马来西亚国际许可贸易工作者协会(LESM)以及马来西亚知识产权协会(MIPA);合作媒体是星报及马来西亚中小企业半月刊(Malaysia SME)。
 
研讨会主讲人为国内知识产权专家,包括Skrine资深合伙人李达文律师、国际保护知识产权协会(AIPPI)会员暨Gan Partnership合伙人Tai Foong Lam律师、马来西亚知识产权协会(MIPA)会长暨Ismail Sabri Wee & Wong创始合伙人Peter Desmond Wee律师、东盟知识产权协会(AIPA)马来西亚国家代表暨Raja, Darryl & Loh执行合伙人Chew Phye Keat律师、马来西亚国际许可贸易工作者协会(LESM)副会长暨Zaid Ibrahim & Co合伙人Cheah Chiew Lan律师,以及亚洲专利代理人协会(APAA)马来西亚理事会的代表。
 
这项主题为“知识产权推动中小企业转型”的研讨会将以英语进行。研讨会旨在提高工商界对知识产权的醒觉,并提供最新信息予业者,以让他们了解知识产权对其业务的影响。大部分企业和行业,尤其是中小企业,对此课题所知甚少。更重要的是,有些企业甚至不知道其实知识产权在其业务扮演着举足轻重的角色。希望此研讨会能让参加者对知识产权各方面课题有进一步的了解,包括如何实施及其影响。
 
知识产权指的是智力创造的成果,如于日常使用的发明、设计、标语和名称等;而知识专利权指的是赋予上述作品创造者的权利,其中包括版权、商标、专利、工业设计权等。知识产权是企业的核心价值,譬如品牌就是企业的知识产权资产,这对使用先进技术开发在线业务的业者尤为重要。品牌是商标。人们往往对品牌的认知先于产品。这是品牌成功的例子之一。因此知识产权可以突破业务发展,作为销售和市场营销的管理策略。对出口商而言,如何保护他们的知识产权资产,应该是他们需要慎重考量的另一项重要事实。
 
为了鼓励更多会员商家了解知识产权的重要性,秉承中总总会长拿督林国璋局绅的指示,此研讨会将免收费公开给各属会会员商家出席,非会员则收每人RM50。已经缴付报名费的参加者,中总秘书处将安排退还款项。
 
有关询问,请联络中总秘书处黄秀华女士、林丽珊小姐或崔文静小姐, 电话:03-4260 3090/ 3091/ 3092/ 3093或电邮: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。
 
The ACCCIM Legal Affairs Committee is organising a Conference on Small & Medium Enterprises (SMEs) and Intellectual Property (IP) on the following date, time and venue:
 
Date    : 25th November 2014 (Tuesday)
Time    : 9:00am – 4:30pm
Venue  : IP Academy Ballroom
              Level 12A, Tower B, Menara UOA Bangsar, No. 5 Jalan Bangsar Utama 1
              59000 Kuala Lumpur.
 
The SME-IP Conference is co-organised by ACCCIM and Intellectual Property Corporation of Malaysia (MyIPO), supported by International Association for the Protection of Intellectual Property (AIPPI) Malaysia Chapter, ASEAN Intellectual Property Association (AIPA), Asian Patent Attorneys Association (APAA) Malaysia Country Group, Licensing Executives Society Malaysia (LESM) and Malaysian Intellectual Property Association (MIPA), supporting media The Star and Malaysia SME®.
 
This Conference will bring in several Malaysian IP experts, they are Mr. Lee Tatt Boon, Senior Partner of Skrine, Mr. Tai Foong Lam, Partner of Gan Partnership, International Association for the Protection of Intellectual Property (AIPPI), Mr. Peter Desmond Wee, Founding Partner of Ismail Sabri Wee & Wong, President of Malaysian Intellectual Property Association (MIPA), Mr. Chew Phye Keat, Management Partner of Raja, Darryl & Loh, Malaysia Country Head of ASEAN Intellectual Property Association (AIPA), Ms. Cheah Chiew Lan, Partner of Zaid Ibrahim & Co, Vice President of Licensing Executives Society Malaysia (LESM) and a representative from Asian Patent Attorneys Association (APAA) Malaysia Country Group.
 
The conference with the theme “IP helps SME to transform” will be conducted in English. The main objective of this conference is to promote awareness and provide latest information on IP to business community, for them to understand IP rights and the effects on their businesses. Most of the businesses and industries, especially SMEs, may not be aware of their significant IP rights. More importantly, they may be ignorant of the fact that IP rights play a pivotal role on their businesses. Hopefully, the Conference will also help to clarify various aspects of IP rights including the implementation and implications.
 
IP refers to the creations of mind, such as inventions, designs, slogan and names etc used in daily basis, while IP rights refer to the rights given to the person over the creations of their minds which include copyrights, trademarks, patents, industrial design rights etc. IP assets are the core value of a business, for instance the brand of a business is an example of IP especially for online business in this era of advanced technology. The brand is the trademark. People tend to recognize the brand followed by the products. This is one of the successful examples for branding. For those who are running an export business, protecting their intellectual assets is another important fact that they should really consider about.
 
In order to create awareness and understanding on the importance of Intellectual Property to members, in accordance with directive from Dato’ Lim Kok Cheong, President of ACCCIM, we are pleased to offer complimentary seats to members of Constituent Chambers to attend the Conference, while non-members will charge RM50 per person. Refund will be made available for those members who already effect their payments.
 
For enquiries, please contact Mrs. Kam, Ms. Lim Li Sang or Ms. Ivy Chooi of the ACCCIM Secretariat by Tel: 03-4260 3090/3091/3092/3093 or e-mail: 该E-mail地址已受到防止垃圾邮件机器人的保护,您必须启用浏览器的Java Script才能看到。 .
 
Attachments:
Download this file (brochure_event.pdf)brochure_event.pdf[ ]557 Kb
Download this file (Registration Member Reply Slip.doc)Registration Member Reply Slip.doc[ ]34 Kb